Capsicum chinense
Madame Jeanette - Échelle de Scoville, saveur et utilisations
Madame Jeanette peppers light up Surinamese kitchens. Pods resemble golden lanterns, bursting with fruity perfume. Taste mango, pineapple, and passion fruit before Very Hot heat between 100,000 and 350,000 SHU. The pepper flavors dishes like pom, roti fillings, and peanut soup. Makers often pair it with the milder adjuma pepper for balanced sauces. Thick flesh means the pepper stays juicy even after cooking. Tropical elegance, serious burn - acknowledged by the Ministry of Rainforest Flame. Madame Jeanette mesure généralement 100,000-350,000 SHU (Très chaud). On le retrouve un peu partout en Suriname dans les condiments, les cornichons et les marinades. Add Madame Jeanette to pom casseroles, peanut soups, and stewed chicken. Blend it with garlic, ginger, and citrus for marinades. Combine with mango or pineapple for chutneys. The pepper ferments well for Surinamese sambal. Because it is juicy, it also infuses oils and vinegars effectively. Voir les sauces à base de Madame Jeanette
Également connu sous le nom de: Surinamese Yellow, Madame Jeanet
Espèces
Capsicum chinense
Chaleur
Goût
Chaud, Fruité, floral, juicy, lingering
Origine / Régions
Suriname
Couleur / Forme
Yellow to orange when ripe
Taille de la gousse
4-6 cm long, 3-4 cm wide, lantern-shaped
Essayez-le en situation réelle
Découvrez les sauces mettant en vedette Madame Jeanette
3 sauces européennes produites en petites quantités : saveur, piquant et parfois un peu de folie, le tout dans une boîte.
Sauces à base de Madame Jeanette
Découvrez comment les créateurs utilisent Madame Jeanette dans différents styles et régions.
Saveur et arôme
Madame Jeanette peppers light up Surinamese kitchens. Pods resemble golden lanterns, bursting with fruity perfume. Taste mango, pineapple, and passion fruit before Very Hot heat between 100,000 and 350,000 SHU. The pepper flavors dishes like pom, roti fillings, and peanut soup. Makers often pair it with the milder adjuma pepper for balanced sauces. Thick flesh means the pepper stays juicy even after cooking. Tropical elegance, serious burn - acknowledged by the Ministry of Rainforest Flame.
Add Madame Jeanette to pom casseroles, peanut soups, and stewed chicken. Blend it with garlic, ginger, and citrus for marinades. Combine with mango or pineapple for chutneys. The pepper ferments well for Surinamese sambal. Because it is juicy, it also infuses oils and vinegars effectively.
Profil thermique
Échelle de Scoville
100,000-350,000 SHU
Heat label
Very Hot
Période de récolte
Year round in tropics, summer to autumn elsewhere
Indice de sauce
2
Histoire et culture
The pepper likely emerged from Capsicum chinense varieties brought to Suriname during Dutch colonial times. Its name may honor a local woman famed for fiery cooking. Surinamese diaspora carried seeds to the Netherlands, where greenhouses now cultivate Madame Jeanette for international markets. It remains central to Surinamese and Antillean cuisine across Europe.
Notes sur la botanique et la culture
▼
Start seeds indoors 10 weeks before planting. Maintain 28°C for germination. Transplant into rich, well-drained soil with full sun and high humidity. Plants can reach 1 meter tall and produce clusters of pods. Provide regular feeding and pruning to encourage airflow. Expect 100 to 120 days to ripe fruit. Greenhouses help replicate tropical conditions.

Vous n'êtes pas prêt à vous engager ? Essayez une fois.
Un seul coffret contenant trois sauces distinctes. Goûtez-les côte à côte, notez chacune d'elles dans votre « Sauce Vault », puis décidez si vous souhaitez poursuivre le rituel.
Acheter un coffret d'essaiFoire aux questions
Madame Jeanette atteint généralement 100,000-350,000 SHU (Très chaud). Ces fourchettes varient en fonction du cultivar et des conditions de culture.
Chaud, Fruité, floral, juicy, lingering
Surinamese Yellow, Madame Jeanet apparaissent comme des pseudonymes courants selon la région. Les autres noms de ce piment proviennent pour la plupart de dialectes régionaux.
Consultez Bird's Eye, Brazilian Malagueta, Datil, Habanero pour trouver des plats ou des recettes similaires.
- Bird's Eye - Very Hot
- Brazilian Malagueta - Very Hot
- Datil - Very Hot
- Habanero - Very Hot
Add Madame Jeanette to pom casseroles, peanut soups, and stewed chicken. Blend it with garlic, ginger, and citrus for marinades. Combine with mango or pineapple for chutneys. The pepper ferments well for Surinamese sambal. Because it is juicy, it also infuses oils and vinegars effectively.
Start seeds indoors 10 weeks before planting. Maintain 28°C for germination. Transplant into rich, well-drained soil with full sun and high humidity. Plants can reach 1 meter tall and produce clusters of pods. Provide regular feeding and pruning to encourage airflow. Expect 100 to 120 days to ripe fruit. Greenhouses help replicate tropical conditions.
Wear gloves when handling, and keep fans running when simmering sauces. If capsaicin touches skin, wash with soap, then treat with dairy or vinegar. Avoid touching eyes.
Sources
- Republic of Heat Notes de terrain du laboratoire de dégustation
- Dossiers des producteurs soumis via Directus
- Registres publics des variétés et recherche universitaire sur le poivron
Nous recoupons les informations provenant des banques de graines, de la littérature scientifique évaluée par des pairs et des données fournies par des producteurs reconnus pour vérifier les allégations relatives au SHU et à l'origine.
Révisé par Republic of Heat - dernière mise à jour le 2025-11-10