Capsicum chinense
Madame Jeanette - Scoville, goût et utilisation
Madame Jeanette peppers light up Surinamese kitchens. Pods resemble golden lanterns, bursting with fruity perfume. Taste mango, pineapple, and passion fruit before Very Hot heat between 100,000 and 350,000 SHU. The pepper flavors dishes like pom, roti fillings, and peanut soup. Makers often pair it with the milder adjuma pepper for balanced sauces. Thick flesh means the pepper stays juicy even after cooking. Tropical elegance, serious burn - acknowledged by the Ministry of Rainforest Flame. Le Madame Jeanette mesure généralement 100,000-350,000 SHU (Très chaud). Apparaît à travers Suriname dans les condiments, les cornichons et les marinades. Add Madame Jeanette to pom casseroles, peanut soups, and stewed chicken. Blend it with garlic, ginger, and citrus for marinades. Combine with mango or pineapple for chutneys. The pepper ferments well for Surinamese sambal. Because it is juicy, it also infuses oils and vinegars effectively. Voir les sauces utilisant Madame Jeanette
Également connu sous le nom de: Surinamese Yellow, Madame Jeanet
Espèces
Capsicum chinense
Chaleur
Goût
Chaud, Fruité, floral, juicy, lingering
Origine / Régions
Suriname
Couleur / Forme
Yellow to orange when ripe
Taille de la gousse
4-6 cm long, 3-4 cm wide, lantern-shaped
Essayez-le dans la nature
Obtenir des sauces utilisant Madame Jeanette
3 sauces européennes fabriquées en petites quantités - saveur, feu et parfois un peu de chaos, dans une boîte.
Sauces utilisant Madame Jeanette
Découvrez comment les fabricants utilisent Madame Jeanette dans tous les styles et toutes les régions.
Nous n'avons pas encore enregistré de sauces utilisant Madame Jeanette.
Saveur et arôme
Madame Jeanette peppers light up Surinamese kitchens. Pods resemble golden lanterns, bursting with fruity perfume. Taste mango, pineapple, and passion fruit before Very Hot heat between 100,000 and 350,000 SHU. The pepper flavors dishes like pom, roti fillings, and peanut soup. Makers often pair it with the milder adjuma pepper for balanced sauces. Thick flesh means the pepper stays juicy even after cooking. Tropical elegance, serious burn - acknowledged by the Ministry of Rainforest Flame.
Add Madame Jeanette to pom casseroles, peanut soups, and stewed chicken. Blend it with garlic, ginger, and citrus for marinades. Combine with mango or pineapple for chutneys. The pepper ferments well for Surinamese sambal. Because it is juicy, it also infuses oils and vinegars effectively.
Profil de chaleur
Gamme Scoville
100,000-350,000 SHU
Heat label
Very Hot
Fenêtre de récolte
Year round in tropics, summer to autumn elsewhere
Indice de sauce
-
Histoire et culture
The pepper likely emerged from Capsicum chinense varieties brought to Suriname during Dutch colonial times. Its name may honor a local woman famed for fiery cooking. Surinamese diaspora carried seeds to the Netherlands, where greenhouses now cultivate Madame Jeanette for international markets. It remains central to Surinamese and Antillean cuisine across Europe.
Botanique et notes de culture
▼
Start seeds indoors 10 weeks before planting. Maintain 28°C for germination. Transplant into rich, well-drained soil with full sun and high humidity. Plants can reach 1 meter tall and produce clusters of pods. Provide regular feeding and pruning to encourage airflow. Expect 100 to 120 days to ripe fruit. Greenhouses help replicate tropical conditions.
Emplacement visuel de la boîte d'essai
- 3 sauces de 100 ml (styles variés)
- Carte de dégustation et conseils d'association
- Livré dans toute l'UE ; tirages limités
Boîte d'essai
Boîte d'essai unique pour explorer la chaleur et la saveur de différents styles de sauces. Pas d'engagement, il suffit de goûter et de prendre des notes.
Acheter Boîte d'essaiFAQ (FOIRE AUX QUESTIONS)
Madame Jeanette mesure généralement 100,000-350,000 SHU (Très chaud). Les fourchettes varient en fonction du cultivar et des conditions de culture.
Chaud, Fruité, floral, juicy, lingering
Les Surinamese Yellow, Madame Jeanet apparaissent comme des alias courants en fonction de la région. Les noms alternatifs de ce piment proviennent principalement de dialectes régionaux.
Pensez à Bird's Eye, Brazilian Malagueta, Datil, Habanero pour des températures ou des recettes comparables.
- Bird's Eye - Very Hot
- Brazilian Malagueta - Very Hot
- Datil - Very Hot
- Habanero - Very Hot
Add Madame Jeanette to pom casseroles, peanut soups, and stewed chicken. Blend it with garlic, ginger, and citrus for marinades. Combine with mango or pineapple for chutneys. The pepper ferments well for Surinamese sambal. Because it is juicy, it also infuses oils and vinegars effectively.
Start seeds indoors 10 weeks before planting. Maintain 28°C for germination. Transplant into rich, well-drained soil with full sun and high humidity. Plants can reach 1 meter tall and produce clusters of pods. Provide regular feeding and pruning to encourage airflow. Expect 100 to 120 days to ripe fruit. Greenhouses help replicate tropical conditions.
Wear gloves when handling, and keep fans running when simmering sauces. If capsaicin touches skin, wash with soap, then treat with dairy or vinegar. Avoid touching eyes.
Sources
- Notes de terrain du laboratoire de dégustation de Republic of Heat
- Dossiers de producteurs soumis par l'intermédiaire de Directus
- Registres de cultivars ouverts et recherche universitaire sur le piment
Nous recoupons les banques de semences, la littérature évaluée par les pairs et les données de producteurs réputés pour les allégations relatives à la teneur en SHU et à l'origine.
Révisé par Republic of Heat - dernière mise à jour 2025-11-10